From Bernd.Hartke@RUS.Uni-Stuttgart.DE  Tue Mar 19 05:17:20 1996
Received: from artemis.rus.uni-stuttgart.de  for Bernd.Hartke@RUS.Uni-Stuttgart.DE
	by www.ccl.net (8.7.1/950822.1) id EAA24566; Tue, 19 Mar 1996 04:30:44 -0500 (EST)
From: <Bernd.Hartke@RUS.Uni-Stuttgart.DE>
Received: from servus02.rus.uni-stuttgart.de (servus02-fd.rus.uni-stuttgart.de [129.69.18.202]) by artemis.rus.uni-stuttgart.de with SMTP id KAA09219
  (8.6.12/IDA-1.6 for <chemistry@www.ccl.net>); Tue, 19 Mar 1996 10:30:14 +0100
Received: from servus07.rus.uni-stuttgart.de by servus02.rus.uni-stuttgart.de (AIX 3.2/UCB 5.64/SERVus-1.2)
          id AA43804; Tue, 19 Mar 1996 10:30:14 +0100
Received: by servus07.rus.uni-stuttgart.de (AIX 3.2/UCB 5.64/4.03)
          id AA23465; Tue, 19 Mar 1996 10:30:13 +0100
Message-Id: <9603190930.AA23465@servus07.rus.uni-stuttgart.de>
Subject: Re: pronunciation of conformer
To: chemistry@www.ccl.net
Date: Tue, 19 Mar 1996 10:30:12 +0100 (MEZ)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit



Hello Fellow-CCL-ers,

   I feel the urge to add my $0.02 to the discussion on the pronunciation
of "conformer". Let me emphasize from the outset that I am German; English
was my second foreign language in school (after starting out with Latin and 
before continuing with ancient Greek - unfortunately, I do not remember much
of my Latin and Greek, but it still helps me sometimes...). 

So far, it seems to me that all of you have missed one vital point:

It is obviously correct that "conFORmer" (with or without capital "m") is
the everyday ( = non-chemical) pronunciation of "conformer" as someone who
conforms. In this sense, "conformer" is formed from its root "conform" (from
con-formare in Latin, as correctly pointed out already -- note that the
"m" belongs to the root!) in one of several possible ways to form nouns in
English, namely by adding the suffix "-er" (as in "think" -> "thinker" or
"wait" -> "waiter" etc.; we have almost the same mechanism in German).

BUT: For the chemical meaning of "conformer" this analysis is not valid!
As the analogy to "isomer" (and to all the other "-mer"'s in chemistry, like
"monomer", "polymer", etc.) shows, the suffix "-mer" clearly is an entity
with its own meaning since "iso-" (like "mono-", "poly-", etc.) merely is a 
simple prefix. The meaning of "-mer" can be found in English dictionaries
that give some etymological background; for example, my "Collins Concise
Dictionary" (English-English, not English-German) tells me this:
   "-mer": suffix forming nouns. <Chem> denoting a substance of a particular
           class: monomer, polymer (from Greek: "meros" = part)

Obviously, in forming the _chemical_ "conformer" from "con-form-" and "-mer"
it is convenient (and commonplace) to drop one of the "m"'s, although this
obscures the true origin and leads to confusion with the above analysis of
"con-form-er" (someone who conforms).

So much for the etymology. Since I am neither a native English speaker nor
an expert in English but merely a German theoretical chemist who happens to 
know some English, you native English speakers have to settle the question
of where to put the stress in "conformer" for yourself.

Incidentally, in German we would say "konFORmer" for someone who conforms --
if we had such a word. But all German chemists say "/con/-for-MER" (secondary
stress on first syllable, primary stress on the last; or "MOnoMER" with about
equal stress on the first and last syllables). I guess this clever way out
is not open for English chemists...

Bernd

-- 
Dr. Bernd Hartke                  e-mail: bernd.hartke@rus.uni-stuttgart.de
Dep. of Theoretical Chemistry     http://www.theochem.uni-stuttgart.de/~hartke
University of Stuttgart           
Pfaffenwaldring 55                Phone: +49-711-685-4409
70569 Stuttgart                   FAX:   +49-711-685-4442
GERMANY

From polowin@hyper.hyper.com  Tue Mar 19 12:24:10 1996
Received: from www.hyper.com  for polowin@hyper.hyper.com
	by www.ccl.net (8.7.1/950822.1) id LAA01669; Tue, 19 Mar 1996 11:50:49 -0500 (EST)
Received: from hyper.hyper.com (hyper.hyper.com [204.50.97.9]) by www.hyper.com (8.6.12/8.6.12) with SMTP id MAA15631 for <@www.hyper.com:CHEMISTRY@www.ccl.net>; Tue, 19 Mar 1996 12:07:29 -0500
Received: by hyper.hyper.com (920330.SGI/920502.SGI)
	for @www.hyper.com:CHEMISTRY@www.ccl.net id AA22153; Tue, 19 Mar 96 12:07:18 -0500
Date: Tue, 19 Mar 96 12:07:18 -0500
From: polowin@hyper.hyper.com (Joel Polowin)
Message-Id: <9603191707.AA22153@hyper.hyper.com>
To: CHEMISTRY@www.ccl.net
Subject: HyperChem Lite demo at ACS


I'd like to jump on the promotional bandwagon and extend a brief invitation 
to those of you who will be attending the ACS conference in New Orleans 
to stop by the Hypercube booth, #929, in the exhibitors' area.  We'll be 
showing off our new "HyperChem Lite" software package (and our new display 
booth).  People who place orders at the show will receive their choice of a 
free HyperChem T-shirt or golf shirt.  We'll have information and demo disks 
for HyperChem Lite at the show, and of course we can mail them on request.

Joel

------------
Joel Polowin, Ph.D.   Manager, Scientific Support
Email to: polowin@hyper.com 

Hypercube Inc, 419 Phillip St, Waterloo, Ont, Canada N2L 3X2 (519)725-4040
Info requests to: info@hyper.com    Support questions to: support@hyper.com
Email group: Send "subscribe hyperchem" to hyperchem-request@hyper.com
WWW: http://www.hyper.com/


